Archivo de la categoría: Elena Estaun Jewelry

MÖ ITEMS Y ELENA ESTAUN

IMG_0335

Mö Items es una marca de bolsos étnicos hechas en Barcelona, todos elaborados a partir de tejidos de distintas procedencias y cosidos a mano. Las responsables de unos diseños tan originales y únicos son Marta Casas y Montse Morales, dos jóvenes diseñadoras que tienen un montón de ideas, mucho talento y vienen pisando fuerte.

Los bolsos dan el toque de distinción a cualquier look. Combinados con las pulseras Magnet Attraction, son  el complemento ideal para un look de primavera: coloridos, ligeros y con mucho rollo.

Ayer en la tienda de Elena Estaun Store de Barcelona tuvo lugar la presentación de sus últimos modelos, y estarán a la venta hasta este sábado. ¡¡No te quedes sin ellos!!  Pásate por nuestra tienda antes de que acabe la semana y descubre también nuestras últimas novedades.


 

Mö Items is a brand of clutches and bags made in Barcelona, made of fabrics from different parts of the world and hand made. The creators of such different and original bags are Marta Casas and Montse Morales, two young designers with many ideas, strong talent and they make a splash.

The bags are the key to make any outfit become different. Combined with the Magnet Attraction bracelet, they are the perfect accessory for a spring look colorful, light and on trend.

Yesterday their latest models were shown in Elena Estaun Store, and they will be on sale there until Saturday. Don’t miss the chance to get yours! Visit us before the end of the week and discover our new items.
IMG_0268IMG_0267IMG_0272 IMG_0275 IMG_0310IMG_0295IMG_0318 IMG_0343 IMG_0299 IMG_0317 IMG_0319IMG_0339 IMG_0333

Etiquetado , , , ,

THE QUEEN OF THE KEYS

CASTLE KEY RING

“Where there is a Key, there is yet hope.”
― Catherynne M. Valente, The Girl Who Circumnavigated Fairyland in a Ship of Her Own Making

Clásicas, comunes, antiguas, llaves perdidas. Llaves que sólo abren una cerradura, llaves capaces de abrirlas todas. Cada llave esconde detrás una historia, guarda un secreto. El misterio de lo que puede encerrar o liberar. Son pequeños objetos poderosos, símbolo de secreto,intimidad, propiedad y tesoro.

El secreto de cada llave, es el que dota a cada pieza de su personalidad. Ese es el origen de la colección OPEN YOUR MIND, una de mis primeras colecciones. Una llave de plata que se convierte en anillo. Cada una es diferente, con piedras preciosas o bañada en oro o rodio, cada una con su origen y cada una destinada a una persona distinta. Así, todos encontramos en una llave nuestra propia historia. Y nos permite encerrar o liberar un secreto, compartirlo con alguien, entregárselo o hacerlo propio.

Classic, common, antique or lost keys. Keys that only can open one lock, or keys that are able to open any. Each key hides a story behind, keeps a secret. The mystery of what it can lock up or free. They are tiny and powerful objects, a symbol of secret, intimacy, propriety and treasure.

The secret of each key is what awards the piece its own personality. This is the origin of the collection OPEN YOUR MIND, one of my first collections. A sterling silver key made into a ring. Each one is different, with precious stones or gold or rhodium bathed, each one with its origin and destined to belong to a different person. That way, we all find in one key ring our own story. And it allows us to keep or free a secret, to share it with some one, give it or make it your own. 004_KR018s 006_KR007E_Corbin 007_KR006_Corbin_todos 008_030 009_016 012_KR003s 014_KR002_Broken_plata_front 015_broken_bicolor_2 016_KR001_Silka_plata_front 017_SILKA_BICOLOR_3 018_KR032_152_dos 020_KR004D_Mask_plata_diamantes 022_KR009s8_3hole_plata 023_KR011sA_Aztecaplata_front 024_KR008A_Cruz_platanegra 026_018 028_KR013S 029_KR026SG 030_021

Etiquetado , , , , , , , ,

IN RED LAND…

FOTO1_ PISADASDESIERTOROJO

Dicen que la inspiración te viene trabajando, en mi caso, viajando… Vivo para viajar, para inspirarme en lo que me rodea, conocer otras culturas, aprender y traducir esos inputs a través de mis creaciones.

Había estado anteriormente dos veces en Marruecos, pero esta vez ha sido como un lugar nuevo, desconocido y con una magia peculiar…. Quizás al cuarto día de vacaciones mi cerebro decidió desconectar y respirar la brisa de Essaouira, disfrutar el silencio de Marzouga y apreciar el arte entre todo el bullicio de la plaza de FNA.

It is said that inspiration usually comes while you are working, in my case, it comes when I am traveling… I live to travel, to get inspired by what surrounds me, to know other cultures, to learn and translate those inputs through my creations. 

I had been twice in Morocco before, but this time it has been like a new place, unknown and with a special magic… Maybe because my brain the fourth day decided to disconnect and breath Essaouira’s breeze, to enjoy of Marzouga’s silence and appreciate the racket of FNA square. 

FOTO2_MARRUECOSDENOCHEBuenas noches Marrakech… Y buenos días con un espectacular desayuno que nos servían en el Riad de mi buena amiga Lola, a la que estoy enormemente agradecida por habernos acogido y tratado como en casa. Shukran!!!!!

Tras una puerta, escondido en pleno corazón de Marrakech se encuentra este acogedor Riad, decorado con un gusto exquisito, con tan solo 5 habitaciones y una terraza soleada donde cada mueble, cada tronco, cada fosil era una nueva inspiración… Alguna que otra joya se me escapó….

Good night Marrakech… And good morning with a spectacular breakfast that we had in my good friend Lola’s Riad, to whom I am very thankful for welcoming us so warmly and make us feel at home. Shukran!! 

Behind a door hidden in the heart of Marrakech there is this cozy Riad, exquisitely decorated, with just 5 rooms and a sunny terrace, where each furniture, trunk and fossil became a piece of inspiration. Some of my new pieces belong to this place…FOTO3_DESAYUNO CASA LOLA FOTO4_3_FOSIL EN CUERNO

Tras dos días de zoco, de shawarmas, y de infinidad de té, nos dirigimos a Essaouira, a 2 horas de Marrakech, un pueblito pesquero con unas playas infinitas.

After  two days of “zoco”, shawarmas, and endless tea, we went to Essaouira, 2 hours of distance from Marrakech, a small fishing village with endless beaches.FOTO5_PLAYA EN ESSAOUIRADetrás de unas murallas, se escondían unas calles estrechas, repletas de artesanía marroquí, puertas antiguas, mercados de especies y un aurea más relajada que la del zoco… Gente encantadora.

Behind the walls, there were hidden narrow streets, full of Moroccan handicrafts, antique doors, markets of spices and a more relaxed energy than in the Zoco… wonderful people.  FOTO7_GAVIOTAS FOTO8_PUERTA SOMBRA ESSAOUIRA FOTO10_BARCO EN CONSTRUCCIOM FOTO 11_TRASH FOR INSPIRATION

Me reencontré con mi profesor de Kitesurf de hace dos años de Tarifa, Majid, gran persona… y tras un poco de deporte de riesgo y pescado fresco que te hacían al momento en el mismo puerto, en Esaouira también anochece temprano…

I met my Kitesurf teacher from Tarifa, Majid, great man… and after a little bit of risky sport and fresh fish that they cooked in front of you, in Essaouira it also gets dark pretty soon…

FOTO 12_OSCAR HACIENDO FOTOS ESSAOUIRA FOTO13_PAISAJEPOSTAL

Buenas noches Essaouira…. Y tras 11 horas de viaje, encontrándome con mercadillos ambulantes, espectaculares piedras, fósiles de todo tipo… Tras muuuuuucho negociar, comprar y diseñar…. Me quedé sin palabras.

Buenos días Sahara.

Good night Essaouira… And after 11 hours travel, finding street trade, marvelous stones, many fossils… after haggling a lot, buying more and designing… I was stunned.

Good Morning Sahara.

FOTO15_1ENTRADA AL DESIERTO FOTO15_2VISTAS DESDE HABITACION

Estas eran las vistas desde el Riad en medio del desierto de Merzouga…. Arena, silencio, dunas infinitas y una brisa ardiente que por la noche se convertía en aire frío.. que apaciguábamos junto al fuego de la hoguera.

These were the views from our Riad in the middle of Merzouga dessert… Sand, silence, endless dunes and a burning breeze that at night became cold wind; we fought against it with the campfire.

FOTO16_HACIENDO FOTOSEn el desierto se para el tiempo, desaparecen los horizontes y solo está el ahora y los 360 grados de arena que te envuelven….. Eso SÍ es desconectar.

In the dessert the time freezes, there are no horizons and there is only the present and the 360 grades of sand that surround you… this is a real disconnection. 

FOTO18_INSPIRACION LIBRO

Desde pequeños nos enseñan a leer de la A a la Z pero solo con los viajes y la experiencia aprendemos a leer entre líneas.

Since we are children, we are taught to read from A to Z but only with these trips  and the experience we learn how to read between the lines. 

FOTO19_1PAISAJE PUESTA DE SOL FOTO19_2_BYE BYE MARRAKECHPhoto: Oscar Munar

FOTO20_FOTON DESIERO DE OSCARLa mejor compañía y el mejor viaje en mucho tiempo….. SHUKRAN POR ESTA INCREÍBLE EXPERIENCIA…

The best company and trip in a very long time… Shukran for such an amazing experience…

FOTO21_ESPALDAS

Photo: Oscar Munar

Etiquetado , , , , , , , ,

ELENA ESTAUN STORE

e. tienda 3

Be sure you put your feet in the right place, then stand firm.

Abraham Lincoln

Y aqui el post que me pedíais de mi tienda… He hecho de este, mi segundo hogar. Me siento muy identificada y muy a gusto trabajando aquí. Algo vital, pues paso muchas horas aquí cuando estoy en Barcelona. Está ubicado en una de mis zonas favoritas de Barcelona, al lado del Turó Parc, en C/ Ferran Agullo 1, y si no estoy de viaje, estaré encantada de veros por aquí y contaros la historia que hay detrás de cada pieza. El espacio está dividido, en dos zonas, en la parte trasera está mi despacho y en la parte de adelante, abierta al público, todo mi trabajo expuesto (¡o casi todo!). Las fotos de mis piezas de Oscar Munar y los graffitis de White Rabbit inundan las paredes. Los muebles son en su mayoría diseños de Frederic d’Oultremont. En las estanterías calaveras (joyero, candelabro o decorativas) y antiguos frascos y pipetas farmacéuticas (que también están a la venta) le dan un toque muy particular al espacio.  ¡Aquí os espero! 


 

Here it is the post some of you asked me about my boutique… It has become my second home. I feel very comfortable and identified with this space, something very important because I spend here many hours when I am in Barcelona. It is placed in one of my favorite areas of Barcelona, very close to Turo Park, in C/Ferran Agullo 1, and if I am not traveling, I will be very happy to meet you here and to tell you the story behind each piece. The space is divided in two parts, at the back of the room, my office, at the front all my work is exposed (or almost all!). The picture of my pieces by Oscar Munar and the graffitis by White Rabbit dress the walls. Most of the furniture are designed by Frederic d’Oultremont. On the shelves, skulls (jewelry box, candelabra or decorative) and vintage pharmaceutical jars and pipettes (also for sale) create a particular atmosphere. I am waiting for you!!! tienda 6tienda 2E. tiendae. tienda 11e. baño 2_F7A9203 copia_F7A9207 copiatienda 8 _F7A9271 copia _F7A9274 copiateinda 4 tienda 3
Photos by Anna Bushueva and Alejandra Velasco

Etiquetado , , , ,

BEST LOOKS FOR NEW YEAR’S EVE

Yesterday’s the past, tomorrow’s the future, but today is a gift. That’s why it’s called the present.

Bil Keane

 Ya se acerca fin de año! Si para despedir el año y recibir el año nuevo todavía no tienes modelito y te apetece ir diferente, sin gastar demasiado (podemos aprovechar ahora porque ya han empezado las rebajas en muchos sitios), aquí os hago una propuesta. Muchas de las prendas pueden ser básicos o sustituirlas por prendas parecidas. Los outfits se intentan adaptar a distintos estilos, pero siempre representan a una chica muy ESTAUN, con personalidad, estilo y mucho rollo. Largos, cortos, más clásicos, más atrevidos, todos ellos diferentes. Como siempre, cada uno de los looks viene muy definido por las joyas que lo complementan, todas ellas de Elena Estaun. ¡Espero que os de ideas para mañana y os guste! Y ante todo….PASADLO GENIAL! 


New Year’s Eve is getting closer! If you still don’t have the outfit and you would like to look different without spending a huge amount of money (we can take advantage of the first sales of the season), here it is my proposal. Many of the garments can be substituted by basics or for a similar garment that you already have in your closet. The different looks try to fit to different styles, but all of them represent the ESTAUN women style: with personality, stylish and cool. Long, short, more classic or more modern, but all of them different. As always every look is defined by the jewels, all of them by Elena Estaun. I hope it can help you and you like them! and first of all…Enjoy your night!!

LOOK1Abrigo/ Coat: Zara

Falda/ Skirt: Sandro

Top: H&M

Shoes: Girissima

LOOK2

Vestido/Dress: Maje

Cazadora/Jacket: Mango

Zapatos/Shoes: Zara

LOOK3

Falda/Skirt: Asos

Top: Vince

Abrigo/ Coat: Topshop 

Zapatos / Shoes: Zara

LOOK4Top: Topshop

Falda/Skirt: Ekseption Outlet

Zapatos/Shoes: Topshop

Abrigo/Coat: & Other Stories

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , ,

ELENA ESTAUN OPENING

INAUGURACION10

“The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams.”
― Eleanor Roosevelt

18 de Diciembre de 2014. C/ Ferran Agullo 1, Barcelona.

No puedo creer que ya haya pasado y que todo haya salido tan bien. Esa fecha se va a quedar grabada en mi memoria. Siempre había tenido una espina clavada con lo de abrir una tienda, más que una tienda, un espacio que sirviera para crear, un espacio distinto, en el que al entrar sintieras como el diseño te envolvía. Gracias a Frederic d’Oultremont y a muchos años de esfuerzo y trabajo, puedo decir que he logrado construir ese sitio. Parece increíble que todo esto lleve germinando varios años y se haya llevado a cabo en tan solo 3 tres semanas.

A Frederic, diseñador de muebles y anticuario de increíble talento y trayectoria,  lo conocía desde hace años y siempre supe que esa conexión creativa que teníamos nos llevaría a algún lado . Ahora es mi socio en esta nueva aventura. Sus muebles y artefactos son una verdadera obra de arte. El local fue un encuentro fortuito que me enamoró desde el primer minuto. Una vez tomada la decisión, ponemos fecha a la inauguración: la cuenta atrás empezaba a pisarnos los talones. Carpinteros, pintores y operarios se han vuelto locos con mis directrices estas tres semanas. White Rabbit, el pintor graffitero italiano, vino desde Ibiza a decorar 4 paredes del local haciendo que ahora tenga ese punto urbano que yo quería para mi tienda. Todo estaba listo, las joyas expuestas para darse a conocer, la música de Susana Torregrosa, una cantante increíble que canta jazz pero que al final de la velada nos sorprendió con una opera que nos dejó a todos helados. Para el evento contamos con la colaboración de Gin Marécerveza Peroni y Linda Limón, gracias a ellos nuestros invitados pudieron beber unos deliciosos gintónics, unas cervecitas deliciosas y una nueva limonada 100% natural que gustó muchísimo.

Por último,  quiero dar las gracias a mi madre, su infinito apoyo me permite estar hoy donde estoy y sin ella, nada de esto sería posible, a mi familia entera, en concreto a Andrea, contar con ella como parte de mi equipo es un regalo. A Alejandra, gran fichaje recién llegado de México, (ella hizo posible que mis joyas lucieran tan bonitas expuestas) que me acompaña cada día en la tienda. A Óscar Munar, fotógrafo y gran amigo, que ha hecho que estas tres semanas hayan sido mucho más fáciles a pesar de todo. A Antonio Orozco, por venir, por apoyarme siempre y por ser tan grande y tan humilde a la vez. A Freddy (el sistema nos salvará del caos). A Sarita, mi mano derecha y gran amiga, que me ayuda a crecer día a día.  A  todos mis amigos por acompañarme en una noche tan mágica, en especial a Charlotte y a Bea, venir desde Madrid para el evento no tiene precio, A Silvia, a Cristina Blanco de Guía de Estilo, amiga y gran embajadora de mi marca, Anna Bushueva, autora de las fotos que veréis en este post  y a todos los que hicisteis posible que saliera todo tan bien: GRACIAS! 

INAUGURACION11INAUGURACION7_F7A9736 copiaINAUGURACION4INAUGURACION2INAUGURACION1INAUGURACION3INAUGURACION5INAUGURACION6 INAUGURACION24_F7A9750 copiaINAUGURACION8QF7A9623 copiaINAUGURACION11INAUGURACION13 INAUGURACION14 INAUGURACION15 INAUGURACION16INAUGURACION22INAUGURACION18INAUGURACION19INAUGURACION20INAUGURACION17INAUGURACION21

Etiquetado , , ,

BEST OUTFITS

Nos encanta ver a las distintas bloggeras con las piezas de Elena Estaun porque cada una le imprime su estilo a la marca y hace de cada pieza, algo suyo. Tenemos la suerte de haber podido colaborar con algunas de las mejores bloggeras del panorama nacional… Son auténticas profesionales que hacen que nuestros diseños se vean reales, dan ideas sobre cómo combinarlos y lucirlos en distintos momentos y ocasiones.

Os dejamos con la mejor selección de looks de otoño invierno… Mil gracias a Cristina Blanco, de Guía de Estilo, Paula Ordovás, de My Peeptoes, Patricia Sañes, de Diario de una Coolhunter, Cristina Tosio,  de Trasted!, e Inma Soria, de Coohuco, por hacer vuestros nuestros diseños y por ser tan buenas embajadoras de la marca.


We love to see different bloggers with Elena Estaun pieces because each one gives the brand her own style and make of each accessory something hers.  We have been so lucky to work with few of the most important bloggers of the national scope… they are real professionals that make our designs look real and give ideas about how to combine them and  wear them in different occasions.

Here you have the selection of the best outfits of this fall / winter… thanks to Cristina Blanco, Guía de Estilo, Paula Ordovás, My Peeptoes, Patricia Sañes, Coolhunter’s Diary, Cristina Tosio,  de Trasted!, e Inma Soria, de Coohuco for being such good ambassadors of the brand and for making yours our designs.

BESTOUTFIT1BESTOUTFIT3BESTOUTFIT6BESTOUTFIT9BESTOUTFIT4
BESTOUTFIT10BESTOUTFIT7BESTOUTFIT5BESTOUTFIT8

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , ,

BOTTO&CO OPENING

la foto 5 copia

El miércoles 4 de Diciembre tuve el placer de acudir al opening de una nueva tienda de Botó&Co en Calle Bonanova 3, una de las mejores zonas de Barcelona. Anna Ruano y su madre Marina, clientes y, sobre todo,  grandes amigas, inauguraban así su tercera tienda (tienen otras dos ubicadas en Centre Pedralbes y Baqueira).

El nuevo local es increíble y el evento no dejó a nadie indiferente. Un piano bar, que además de servir los mejores spritz , tocaba una música que te invitaba a estar de buen humor y olvidarte de todo. Entrar en la tienda te hacia viajar a Nueva York o Londres, un ambiente exquisito pero relajado, muy actual y sobre todo con una apuesta por el diseño y la moda indiscutible. Me siento muy afortunada por tener mi pequeño córner en Botó&CO. Una excelente selección de marcas y productos que hace de esta nueva boutique un lugar de visita obligada para estas navidades. ¡¡Enhorabuena Marina y Anna!!  ¡Y mil gracias por contar conmigo para este nuevo proyecto!


Last Wednesday, the 4th of december, I had the pleasure of attending to the opening of a new Botó&Co store in Calle Bonanova 3, in one of the best places of Barcelona. Anna Ruano and her mother Marina, clients and good friends, opened their third store (they have other two in Pedralbes Center and Baqueira).

This new local is incredible and the event left no one indifferent. A piano bar, that apart from serving the best spritz ever, played a music that invited you to cheer up and forget about everything.To get into the store made you travel to New York or London, an exquisite environment but relaxed, very contemporary and above everything an indisputable commitment to the design and fashion. I feel very lucky to have my small corner in Boto&CO. AN excelet selection of brands and products that make this new boutique a mandatory visit for this Christmas. Congratulations to Marina and Anna! Thousand Thanks for counting on me for this new project!!

Boto&co2Con Anna Ruano (que lleva chaqueta U Aviu) / With Anna Ruano (who wears a U Aviu jacket)

la foto 2la foto 1

Mi corner / My cornerla foto 2la foto 1Zapatillas Premiata / Premiata sneakers

la foto 1Gorros de Tak Ori / Tak Ori hat

botto&co1

Abrigo Meteo by Yves Salomon / Coat from Meteo by Yves Salomon
la foto 3

Piano Bar: “Companyia Piano Bar”la foto 3 la foto 4la foto 4 la foto 5Zapatillas y botín de Greymer / Greymer’s sneakers and booties

BLACK HOODDY MOOD

ELENA1

To create well I have to be in a good mood, happy and cool.

Marc Newson
Una de mis compras de esta temporada, como os comenté en uno de mis últimos posts, es esta sudadera de algodón y cuero con capucha (The Kooples). Me siento súper cómoda con ella y la combino de mil maneras. Hoy la llevo con unos jeans (Levis) y una camiseta blanca (Maje), con collar Masai y mitón Spike de mi colección Second Skin y anillos de Open your Mind. ¡Espero que os guste! ¡Feliz fin de semana a todos! 


One of my purchases of this season, as I told you in one of may latest posts, is this cotton and leather hoody (The Kooples). I feel very comfortable with it and I combine it in many different ways. Today I wear it with jeans (Levis), a white t-shirt (Maje), Masai Neckless and Spike glove from Second Skin Collection and Open your Mind rings. I hope you like it! Happy weekend!

ELENA3Collar CircularSONY DSC031_05ELENA2

Etiquetado , , , , , , , , , , ,

CROWN

Boda Antonio y Maria - 048

” Nunca se sentía tan a gusto como cuando caminaba a mil pies por encima del suelo. Siempre hacia adelante. Sin desviarse un milímetro de su camino.

Era su destino. Avanzar paso a paso.

De uno a otro extremo de la vida.”

Nieve, Maxence Fermine

Habíamos hecho piezas para invitadas, e incluso alguna novia había lucido alguna de mis piezas en el baile, pero todavía no había vestido la cabeza de ninguna novia. Para nosotras, María es muy especial porque ha sido la primera novia en dar el “Sí, quiero” con una de nuestras coronas. ¡Gracias María por tu confianza en un momento tan importante y especial!

Tenía las cosas muy claras. Sabía lo que quería y cómo lo quería, por lo que trabajar con ella no fue solo rápido, sino facilísimo también. Un reto del que disfrutamos mucho. La preciosa novia eligió un diseño sencillo pero muy diferente, con cierta inspiración medieval. Es un modelo muy ligero, realizada en latón bañado en oro. Una pieza única y exclusiva para una bellísima novia. ¡No podía estar más guapa! Para las curiosas os diré que eligió un maravilloso vestido de Laure de Sagazan.

A continuación os dejo las fotos de la boda, (¡¡gracias también por cedernos las fotos!!). ¡Espero que os gusten!


We had created pieces for guests or even for a bride who wore one of our jewels for the ball, but we still hadn’t dressed any bride’s head. Mary is very special for us because she has been the first bride who says “Yes, I do” wearing one of our crowns. Thanks María for your trust in such an important and special moment!

She was clear about what and how she wanted it, that’s why the process was not only very fast, but also very easy.  A challenge that we enjoyed a lot. The gorgeous bride chose a plain but different design, with certain degree of medieval style inspiration. It is a very light model which is made of golden plated brass. A unique and exclusive piece for a beautiful bride. She could not be more stunning! For those curious ones, I will let you know that the wonderful dress is designed by Laure Sagazan. 

Here you can see the pictures of the wedding (thank you for the photos Maria!!) I hope you like them! 

Boda Antonio y Mar_a 12-07-14_0286Boda Antonio y Mar_a 12-07-14_0632Boda Antonio y Mar_a 12-07-14_0466Boda Antonio y Mar_a 12-07-14_0244Boda Antonio y Mar_a 12-07-14_0407Boda Antonio y Maria - 137Boda Antonio y Maria - 162

Fotografía de OSCAR GUILLÉN

Etiquetado , , , , , , , , , , ,