ES TORRENT, MUCHO MÁS QUE UNA PLAYA

ESTORRENTOs había hablado ya en otro post de Es Torrent, esa pequeña cala que me encanta, en la que hay un restaurante con una cocina deliciosa. Hoy os quiero hablar de la tienda de Es Torrent. Es un pequeño puesto en la que podría perderme horas y horas. A simple vista, parece un puestecito cualquiera de algún mercado ibicenco, pero tiene auténticas maravillas: bolsos únicos de piel con piedras, joyas turcas e indias, vestidos ibicencos, pareos de seda… ¡Os dejo con algunas fotos de mis caprichos veraniegos! 


 I have already written in another  post about Es Torrent, this little bay that I love where there is a restaurant with a delicious cooking. Today I want to write about the beach stand. It is a small store where I could get lost hours and hours. At first sight, it could seem another market stand of Ibiza, but it sells real wonders: bags made of leather and stones, turkish and indian jewelry, dresses from Ibiza, silk beach wraps… Here you have some pictures of my summer whims! 

ESTORRENT1ESTORRENT6ESTORRENT2ESTORRENT9ESTORRENT12ESTORRENT10ESTORRENT7

Etiquetado , , , , , ,

THERE’S NO SUMMER WITHOUT…

En verano, hay una serie de cosas, que sin darnos cuenta, se convierten en algo esencial para hacer que nuestra vida sea más fácil o menos aburrida. Si hoy me tuviera que quedar con 10 artículos, esta sería mi elección, mi top 10 del verano (no tengo en cuenta ni mis joyas, ni el móvil, ni mi ordenador, sin los que nunca podría vivir!) 


In summer there are many things that are part of our everyday life, becoming something essential to make our life easier or less boring. If I had to keep 10 things, this would be my choice, my top 10 for the summer (without considering my jewels, phone or mac, without which I would never be able to live!) 

e0e2456d999b75d22fa950719f513e201. Mi coche. Mi Suzuki Samurai que compré este año para mi temporada en Ibiza y que  se ha convertido en algo indispensable. ¡Larga vida al pequeño Samurai! 

1. My car. My Suzuki Samurai that I bough this year for my stay in Ibiza and which has become something indispensable in my life. Long live the small Samurai! 

a1e16be8656773a3ed4dc46e12f53f8a2. Mis gafas de sol. Soy adicta, tengo muchas… y casi cada temporada compro unas. Las últimas las compré en Blue Ibiza y son de la marca Shan. Siempre conmigo. 

2. My sunglasses. I am addicted to them, I have so many… and almost every season I buy new ones. I bought my last purchase in Blue Ibiza and they are Shan. Always with me. absolut-repair-cellular-mascarilla-de-loreal-professionnel_MLM-F-4322113364_0520133. Mascarilla reparadora. Literalmente, no puedo vivir sin ella ni sin mi cepillo. Ahora utilizo la de L’oreal Expert Mascarilla Absolut Repair y me encanta. 

3. Repair Mask. I can’t live with out it. Now I use L’oreal Expert Powerdoses Absolut Repair and I love it.

c5ee532c583eacbc8519dbd4769077c7

4. Mi sesión de deporte acuático. En verano tengo la suerte de poder practicar paddle surf o kite surf. Amo juntar dos de mis pasiones: el mar y el deporte. 

4. My water sport session. In summer I am very lucky to paddle surf and kite surf. I love to mix two of my passions: the sea and the sport. 

Orange-Juice

5. Mi zumo de naranja matutino. Los que bien me conocen saben que es un clásico. Verano o invierno, no me despierto sin él. 

5. My morning orange juice. These who know me better know it is one of my classics. Summer or winter, I can’t wake up with out it.

 

botas6. Mis botas mexicanas. En verano me verás descalza o en botas. Las que veis en la foto las encontré en un mercado de Ibiza. Me encantan mis findings!  

6.My mexican boots. In summer, you can see me barefoot or in boots. I found these you see in the picture in a market in Ibiza. I love my findings! Gin7. Mi merecido gin tonic una vez a la semana. Disfrutar de una copa bien servida, ante una puesta de sol no tiene precio. Eso si, siempre en buena compañía. 

7. My deserved gin-tonic once a week. To enjoy a well served drink in front of a sunset is priceless. But always in good company. SOMBRERO

8. Mi sombrero. En verano, es parte de mi outfit diario.  

8. My hat. It is part of my daily outfit in summer. 

CAPAZO3_ESTRELLA

9. Mi capazo de playa. Cuanto más original y étnico, más me gusta. 

9. My beach basket. The more original and ethnic, the more I like it. Xamena

10. Último pero no menos importante…. Mi momento de spa veraniego. Intento, como mínimo escaparme una vez en todo el verano a algún Spa. En Ibiza mi favorito es, sin duda, el del hotel Na Xamena… si no lo conocéis, ¡no sabéis lo que os perdéis! ¡Es una autentica maravilla! 

10.And last, but not less important… My summer spa moment. I try, at least, to escape once during summer to a spa. My favorite  in Ibiza is, with no doubt, hotel Na Xamena Spa…if you don’t know it yet, you don’t know what you are missing! it is wonderful! 

Etiquetado , , , ,

L’ENFANT SAUVAGE

COLORMESH

El cuerpo desnudo, el pelo revuelto, la piel bronceada, los pies descalzos… el verano nos devuelve, si tenemos la suerte de escapar de la ciudad por unos días, a ese estado original del hombre en el que entramos en contacto con el agua, la tierra y el aire libre.

Este verano he desarrollado a partir de “Second Skin” una colección cápsula. Me he inspirado en las coloridas joyas tribales africanas y amazónicas. ¡Espero que os guste! 


 

The naked body, the messy hair, the tanned skin, the bared feet….  if we are lucky enough to escape the city for few days, summer returns this original state to the human being and we are again in touch with the water, the earth and the open air.

This summer I have designed from Second Skin Collection a new capsule collection. The colorful jewels of african and amazonian tribes have inspired my work. I hope you like it!
COLORMESH3COLORMESH1

COLORMESH5 COLORMESH6 COLORMESH8COLORMESH7

Etiquetado , , , , , , ,

HAT LOVERS

SONY DSCEl sombrero: favorece, es práctico, complementa cualquier look y siempre me ha parecido estiloso. Es ese complemento que una vez te acostumbras a llevar, se convierte en algo indispensable. En invierno los de lana, en verano, sombrero de paja. Son una prenda incondicional en mi armario.  

Os dejo a continuación con algunas de los modelos que he hecho para este verano y que podréis encontrar en muchas de Ibiza: Ushuaïa, Es Torrent, Blue Ibiza… aún estáis a tiempo de lucir el vuestro los últimos días de verano! 


The hat: It looks good on you, it is convenient, it complements every outfit and I have always find it very stylish. The hat. It is this accessory that once you are used to it, it becomes something essential. In winter made of wood, in summer the straw hat. They are unconditional garment in my wardrobe. 

Find below some of the designs I have create for this summer and you can still find them in many stores of Ibiza: Ushuaïa, Es Torrent, Blue Ibiza… you are still on time to wear yours these last days of summer! 

SONY DSCSOMBRERO CUERNOSzoom pinchos delanterosSONY DSCHH012_SNAKELOCKETHH012_ZOOMpinchos arriba frontalpinchos arriba EE-S001 (XTRA PINCHOS II)ZOMM PINCHOS FRONTALES

PHOTO-SHOOT INTO THE BLUE

PHOTOSHOOT3Lo mejor de trabajar en verano es que todo se hace más ameno y divertido, y si tienes la suerte de trabajar en Ibiza, entonces si que trabajo y placer se dan la mano. Hace poco hicimos un photoshoot con Lily Blossom en un velero en frente de una calita de Ibiza. Fue todo un reto. Los cabos se convirtieron en los “racks” dónde colgábamos el vestuario, los complementos se extendían a lo ancho y largo de los bancos, la cubierta era el camerino y sala técnica,  en el que estilismo y peluquería dejaban a punto a las modelos… Y entre una toma y otra, también había algún huequito para contemplar las vistas. ¡Una gozada trabajar así! Pronto os mostraré las fotos del resultado, por el momento os enseño algunas del making of! espero que os gusten :) 


The best part of working on summer is that everything becomes more pleasant and enjoyable, and if you are so lucky to work in Ibiza, then job and pleasure walk together. Few days ago we made a photoshoot with Lily Blossom in a sailing boat in front of a small bay. It was a real challenge. The ropes became racks where we hanged the clothes, accessories where on the seats, the deck was the dressing and technique room, where stylists and hairdressers prepared the models. And between one shot and another, we had few seconds to enjoy the view. A real pleasure to work this way! I will soon show you the result, now I show you the images of the making of. Hope you enjoy them! 

PHOTOSHOOT5PHOTOSHOOT4PHOTOSHOOT1PHOTOSHOOT2PHOTOSHOOT

Etiquetado , , , , , , , , ,

ATZARO FASHION SHOW

ATZARO4ATZARO Fashion Show desde 2004. Y este año, para Celebrar su 10º aniversario, dos días de moda y música donde pudimos disfrutar de 12 desfiles, música de DJ Mónica Mira, pop up stores donde podías comprar las colecciones presentadas… y entre esos desfiles: ¡el nuestro!  Kurru Kurru, Lily Blossom y Elena Estaun.  

Una gozada haber podido formar parte de esa noche tan especial acompañada por Jorge de Lily Blossom y Marinela de Kurru Kurru. ¡Que este verano no acabe nunca! 

 


Atzaro Fashion Show since 2004. And this year, to celebrate their 10th Aniversary, two days of fashion and music, where we could enjoy 12 shows , with the best music from our Guest DJ Monica Mira, pop up stores where you could purchase the collections presented, art… and among all these fashion shows: ours! Kurru Kurru, Lily Blossom y Elena Estaun.

It’s been my pleasure to be part of that night accompanied by Jorge (Lily Blossom) and Marinela (Kurru Kurru). I don’t want this summer to end!  

ATZARO1 ATZARO2 ATZARO3ATZARO5 ATZARO6 ATZARO7 ATZARO8 ATZARO9 ATZARO ATZARO10 ATZARO11 ATZARO12 ATZARO13 ATZARO14 ATZARO15 ATZARO16 ATZARO17

Etiquetado , , , , , , , , , , , ,

IBIZA BLUE

BLUE IBIZA3

En el puerto de Botafoch, justo en frente de una pequeña cafetería, se encuentra esta pequeña tienda: Blue Ibiza. No podrás evitar comprarte algún capricho. Ropa, accesorios, sombreros, sandalias…

Yo me enamoré de los diseños de una marca italiana que no conocía, Uashmama, y no pude resistirme a un bolso dorado (mi gold addiction es implacable), porque aunque soy fiel a los capazos en verano, me parece comodísimo: grande y ligero para la playa o para mis viajes. También estaba en un modelo más pequeñito como bolso de mano, en dorado y plateado. 

Feliz fin de semana!!!! 


 

At Botafoch Harbour, very close to the small cafeteria, there is this little store: Blue Ibiza. You will not be able to avoid buying something. Clothes, accessories, hats, shoes..

I fell in love with an italian brand designs that I didn’t know,  Uashmama, and I couldn’t resist to a golden bag (my gold addiction is implacable), though I am loyal to my beach baskets, I think it is very comfortable: big and light for the beach or for my trips. It is also available in a smaller size, in golden or silver colors.

Happy Weekend!!!!

BLUE IBIZA1BLUE IBIZA5BLUE IBIZA1BLUE IBIZA6BLUE IBIZA4

 

 

Etiquetado , , , , , , , , ,

BACKSTAGE

BACKSTAGE2

Nervios, prisas, gritos, adrenalina.

Esbeltos cuerpos delgados se visten en segundos. El equipo de estilistas, peluqueros y ayudantes baila a ritmo frenético. Estamos en un backstage.  La emoción inunda el espacio. El momento previo a un desfile es tan estresante como adictivo.

Os dejo con las imágenes del backstage del desfile que hicimos con Lily Blossom  y La Tua Pelle en KM5 (Ibiza), ¡pronto os enseñaré las imágenes del desfile!


Nerves on edge, rush, calls, adrenalin.

Slender and slim bodies get dressed in seconds. Stylists, hairdressers and assistants on the move. We are backstage. The emotion floods the room. The moment before a fashionshow is as stressful as addictive.

Here you have the backstage images of the runway in collaboration with  Lily Blossom  and La Tua Pelle at KM5 (Ibiza), I will show you soon the runway pictures!

BACKSTAGE5BACKSTAGE11BACKSTAGE15BACKSTAGE1BACKSTAGE4SONY DSCSONY DSCBACKSTAGE7BACKSTAGE6BACKSTAGE10SONY DSC

Etiquetado , , ,

WALKING FRAMES !

visualizar-46

En el conocido restaurante ibicenco Sushi Point se dio cita un evento en el que participaban la diseñadora de joyas Elena Estaun, la marca Kurru Kurru y Lily Blossom. Aunque Sushi Point es mucho más que un restaurante, es un punto de encuentro y de socialización para los artistas y cada dos semanas se organizan eventos diversos. 

En este momento se exponen obras de Eduardo Bermejo,  y decidimos crear nuestras propias obras vivas. Modelos vestidas de todas las marcas se encuadraban y escapaban de los cuadros para evocar al surrealismo y así crear un paralelismo con las propias obras de arte.
Una velada de risas y elegancia compartida con otros pequeños genios creativos. 
De agradecer es la visita de Maite desde Madrid, que tiene el blog Mytenida, gran estilo, ¡gran amiga! La compañía de la dueña de Malibu, Lili, Estefania propietaria de JS Selected Brands y Square 204 y Dora Herbts, clientes que después de tantos años de apoyo y creer en mi, hoy en día son grandes amigos. 
Y por úlitmo, quiero agradecer a Pablo Taraborrelli y Gastón Van de Voorde y que nos hayan dejado desfilar nuestra creatividad en ese maravilloso lugar.

¡Aquí os dejo las fotos de esta noche tan especial!


 An event organized by Kurru Kurru Ibiza, Lily Blossom and the jewelry designer Elena Estaun took place in the famous restaurant Sushi Point of Ibiza. Though it is mucho more than just a restaurant, it is a meeting point for artists and every two weeks there is a new social event.

At this moment, there is an exhibition of Eduardo Bermejo work, so we decided to create our own “paintings” and they were alive. Models dressed by these brands were framed and tried to escape the border to recall the surrealism and to create somehow a parallelism with Bermejo’s work. An elegant and amusing soiree shared with many other creative genius.

I specially appreciate my friend Maite’s (Mytenida‘s blog) vt, great style, great friend! Also Malibu Boutique owner, Lili, JS Selected Brand and Square 204 owner, Estefanía and Dora, owner of Dora Herbst company, clients who have become good friends after many years of support and trust. And I finally want to thank Pablo Taraborrelli and Gastón Van de Voorde to let us model our creativity in this wonderful place. 

Here you have the pictures of this special evening! 

SUSHIPOINT2

Jorge and Cristina, Lily Blossom owners at Kurru Kurru, getting things ready for the event

Eduardo Bermejo

visualizar-135

The artist Eduardo Bermejo

visualizar-122

Lili

Lili, Malibu Boutique owner
Camareras

Sushi Point Team

SelectedBrands_Square208

JS Selected Brands and Square 204 Owners

visualizar-168

Pablo Taraborrelli, Sushi Point  owner and Dora Herbts with Elena Estaunvisualizar-161

Elena Estaun and Marinela Cifteli, Kurru Kurru Ibiza ownervisualizar-163

The artist Eduardo Bermejo and the photographer Oscar Munar

visualizar-142

Elena Estaun and Maite

visualizar-90visualizar-38

 

Etiquetado , , , , , , , , ,

TO GET LOST…

EsTorrent1

Un camino de tierra, pinos y vegetación a los lados dan paso a este trocito de cielo en la tierra, Es Torrent.

Es una calita pequeña con mucho encanto en la bahía de Porroig, apartada de la multitud de turistas, y con todo lo que puedas necesitar para olvidarte del resto del mundo. El restaurante que allí encontrarás es uno de mis favoritos de la isla. El atún marinado es  delicioso y el mejor “Bullit de Peix” de Ibiza. Además puedes alquilar tablas de Paddle Surf , darte un masaje o comprarte un capricho en una tiendita maravillosa de moda ibicenca, coronitas de flores y todo lo que puedas imaginar, de la que haré un post en detalle otro día… os dejo con fotos de este rinconcito y su maravillosa gente que hacen de este lugar una playa todavía más paradisíaca si cabe.


 

A dirt road, pines and vegetation on both sides make way to this little piece of heaven on earth, Es Torrent.

This is a charming cove off the beaten track in the bay of Porroig, that offers everything you might need to forget the rest of the world. The restaurant you will find there is one of my favorite of the island. The marinated tuna is delicious and they have the best “Bullit de Peix” of Ibiza. You can also hire Paddle surf boards, get a massage or spoil yourself buying something in the little store of Ibiza fashion, flower crowns or anything you can imagine. There you have some pictures of this little corner and their wonderful people that make this place even more idyllic if possible.

EsTorrent7

María, copropietaria con Cati  de la tienda / María, store’s co-owner with Cati.

EsTorrent6

EsTorrent10Cati, copropietaria con Maria de la tienda / Cati, store’s co-owner with Maria

EsTorrent5EsTorrent2 SONY DSCEsTorrent3

Pepelu, Maître del restaurante de Xicu Sala. Encantador!!! / Pepelu, maître of Xicu’s Sala restaunrant. Lovely!!!EsTorrent12

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 34 seguidores