BASICS

 

Create your own visual style… let it be unique for yourself and yet identifiable for others.

Orson Welles

A veces entras en una tienda, ves una prenda y piensas: ” el diseñador  pensaba en mí cuando creó esto” . Pocas veces sucede, pero cuando pasa, no puedes evitar caer en la tentación de comprarte ese artículo que repentinamente se ha convertido en una necesidad imperativa. Me suele pasar mucho con piezas clásicas reinventadas. He aquí mis nuevas adquisiciones de esta temporada y mi propuesta de como combinarlas!

Sometimes you get into a shop, you see a garment and you think: ” the designer was thinking of me when he created this” . Rare times happens, but when it does, you can’t avoid the temptation of buying that item that suddenly has become something essential for you. It happens very often with reinvented classic pieces. Here there are my new purchases for this season and my proposal to combine them! Diapositiva1027_pendientes_de_mini_vertebritas Jacket : the kooples / Boots Acne Studios

Diapositiva2

41.MECHANICAL HEAD_CN021_A

Coat: Sandro / Shoes: Robert Clergery Diapositiva326. ANGEL_CN012_ADress and boots: All Saints

 

Etiquetado , , , , , , ,

ESTAUN. MEN COLLECTION

EE_MEN_10

Innovation distinguishes between a leader and a follower.

Steve Jobs
Empecé a desarrollar la colección para hombre de Elena Estaun hace tiempo. Sin embargo, fue hace pocos meses cuando tuve que crear una nueva colección para hombre y completé la colección ESTAUN para Hombre. Nunsys, una compañía tecnológica basada en Valencia me pidió que crease una linea de accesorios para hombre. Me encantan este tipo de proyectos porque me veo forzada a abrir mi mente a otro tipo de diseño y a crear algo diferente. Es un reto a pensar “out of the box”. Finalmente, este es el resultado, una colección mínima de gemelos y brazaletes para hombre.  Espero que os guste! 


I started to develop Elena Estaun Men collection long time ago. Nevertheless, it was few months ago when I had to create a new collection for men and I completed ESTAUN men collection. Nunsys, a technology company based in Valencia, asked me to create a line of accessories for men. I love this kind of projects because I feel forced to open my mind to another kind of design and to create something different. It is a challenge to “think out of the box”. Finally, this is the result, a minimal collection of cufflinks and bracelets for men. I hope you like it!

EE_MEN_5EE_MEN_4EE_MEN_6EE_MEN_7EE_MEN_9EE_MEN_1EE_MEN_3EE_MEN_2EE_MEN_8

Etiquetado , , , , , ,

PRETTY LITTLE THING

031_bodegon_criaturas

It’s the little details that are vital. Little things make big things happen.

John Wooden
Hacía más de un año que venía incubando la idea de crear una colección de piezas más pequeñas. Pendientes, pulseras, anillos, que sin perder mi esencia, fueran dirigidas a mujeres de estilo más sobrio, que les guste llamar la atención con pequeños detalles.
Mis diseños se caracterizan, generalmente, por ser piezas contundentes, que no pasan desapercibidas. Por eso, hacer posible esta colección de pequeñas piezas me resultaba un reto. Implicaba un forma de diseñar diferente. Intentaba crear, pero mis bocetos iniciales parecían sosos, aburridos, poco originales o rozaban lo cursi… y ese si que no es mi estilo.
Finalmente, empecé a diseñar a partir de pequeños huesos (vértebras, espinas dorsales, manitas…). De aquí nació esta colección que acabo de presentar en Paris “Les Petites Creatures”. Es una colección minimal pero con mucha fuerza, discreta, pero con personalidad, con la que me siento muy identificada. En las fotos, Patricia Sañes ( Cool Hunter Diary ) luce con mucho rollo esta colección, a la que sin duda, le va como anillo al dedo. Gracias Patricia! 


For more than a year I have been thinking in a new collection of smaller pieces. Bracelets, earrings and rings that keeping my essence could be target to a more temperate woman, who likes to attract attention with little details. 

My designs are defined by being vehement pieces which never go unnoticed. This is why, to make this small pieces collection possible was a challenge for me. It implied a different way of designing. I tried to create, but my first sketches were dull, boring, not original or were almost snotty… and this is not my style at all.

Finally I started designing from small bones (vertebras, backbones, hands…). Here it was born this collection that I just presented in Paris: “Les Petites Créatures”. It is a minimal collection but very strong, it is discreet, but with a lot of personality, and I feel very identified with it. In the pictures, Patricia Sañes ( Cool Hunter Diary) wears these pieces very stylish, and it fits her like a globe. Thank you Patricia!!! 

026_pend_espians_largos023_pendientes_espinas_doradas028_pen_florecitas_de_vertebras022_pedientes_mini_vertebras029_PENDIENTES_DE_MANOS_LARGOS030_MANITAS_CORTAS_PENDIENTES011_ANILLO_MANITA001_anillo_espina_delante006_los_3_mini_anillos009_tuerca_con_vertebra_1016_MANITA_R__205_GIDA012_mini_espina_r__237_gida014_paletilla_r__237_gida013_mini_vertebra_negra_rigidaIMG_3557017_mini_vertebra_con_cuero018_mini_vertebtras_colores020_cuero_espina_largala foto 5

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , ,

TRANOÏ

“To breathe Paris is to preserve one’s soul.”
― Victor HugoLes Misérables

Paris2

Palais de la Bourse – TranoÏ, Septiembre 2014.

Tranoï es una de las ferias internacionales de moda y accesorios más importantes que tiene lugar dos veces al año en Paris. Diseño en estado puro: propuestas atrevidas, irreverentes, exclusivas… pasear por los salones del Palais de la Bourse era una autentica delicia. Stands de moda, sombreros, bolsos… y entre uno de ellos, ¡el nuestro! El stand I14, Elena Estaun.

Hicimos de nuestros 9 metros cuadrados nuestro pequeño attelier, y vestimos nuestra mesa y manos de madera (los que conocistéis mi showroom en Madrid, sabéis de qué manos hablo) de mis diseños. Al principio nervios, estrés, ansiedad. Pero al cabo de las horas todo eso se convirtió en creciente satisfacción y buena energía. Pudimos contar con la compañía de Patricia Sañes de Cool Hunter Diary, con Paula y Manuel Ordovás de My Peeptoes, María Guedes de Stylista e Inma de Coohuco. Además, el equipo Nunsys estuvo apoyándonos en todo momento.

Mil gracias a Patricia, Paula, Manuel, María, Alicia, Jesús, Paco y por supuesto a Silvia y Sara por hacer de estos días una experiencia inolvidable, que espero se repita pronto. ¡Sin vosotros no hubiera sido lo mismo!


Palais de la Bourse – Tranoï, September 2014.

Tranoï is one of the most important fashion and accessories Trade Shows of the world and it takes place twice a year in Paris. Design in its pure state. To walk through the rooms of the Palais de la Bourse was delighting. Stands of fashion, hats, bags… and among all, ours! Stand I14, Elena Estaun.

We made of our small studio out of our 9 squared meters, and we dressed our wooden table and hands with my designs. At the beginning nerves, stress, anxiety. But after fe hours, it all turned into satisfaction and good energy. We could count on Patricia Sañes (Cool Hunter Diary), Paula and Manuel Ordovás (My Peeptoes), María Guedes (Stylita) and Inma (Coohuco). Moreover, Nunsys team was with us all the time.

Thanks to Patricia, Paula, Manuel, María, Alicia, Jesus, Paco, and of course, to Silvia and Sara for making this possible!

paris12Paris6Paris1paris11Paris5Paris10Paris8Paris9Paris4

Etiquetado , , , , , , , , , , ,

IMAGINE

PEACEDAY

You may say I’m a dreamer
But I’m not the only one
I hope someday you’ll join us
And the world will be as one.

Hoy, 21 de Septiembre, es el día internacional de la paz. No quería dejar pasar la ocasión de sumarme a esta causa de alguna manera. Os presento, con Cristina Blanco (Guía de Estilo), gran profesional y amiga, esta pequeña colección cápsula de 3 piezas: dos collares y un brazalete. Esta edición limitada pretende reinventar la utilidad de las balas. Hacer un uso de este objeto totalmente distinto, con la intención en este caso de oponerme a la finalidad para el que fue creado.

No dejemos de manifestarnos por las buenas causas. La paz es la única vía.


Today, 21st of September, is the international day of Peace. I did not want to to miss the occasion to join this cause. I present you, with Cristina Blanco (Guía de Estilo), great professional and friend, this little capsule collection of three pieces: two necklaces and a bracelet. This limited edition pretends to reinvent the utility of the bullets. We pretend to show our resistance to the normal utility of bullets by making a total different use of them.

Let’s keep moving for good causes. Peace is the only way.

http://internationaldayofpeace.org
SONY DSCSONY DSCSONY DSCSONY DSCPEACEDAY3SONY DSCSONY DSCPEACEDAY2SONY DSCSONY DSCSONY DSCSONY DSCPEACEDAY4

 

Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , ,

BEHIND THE SCENES

BEHINDTHESCENES

Como mínimo una vez por temporada voy a Italia. Normalmente, suelo aprovechar para ir a la feria de Vicença Oro, para ver a todos mis proveedores y para diseñar. Esta vez ha sido imposible. Sólo he podido ir un par de días y he tenido que encerrarme en mis talleres para diseñar y dejar definida la producción de la temporada. Son viajes muy duros, porque normalmente son jornadas de 12 a 14 horas, con poco tiempo para comer y contadas horas de sueño.

Sin embargo, es en estos viajes en los que más disfruto. Necesito primero un tiempo, y perderme con mis conceptos para después encontrarme. Como siempre he dicho, trabajo a partir del reciclaje de ideas, de conceptos. Partir de un objeto cotidiano, algo que puede tener una utilidad totalmente distinta, para convertirlo en una pieza de diseño, en una joya. Trabajar con gente tan maravillosa como los profesionales con los que tengo el placer de trabajar, entrar en contacto con la parte más artesanal de mi profesión y ver que las cosas salen como tu quieres, no es comparable a nada.


 At least once a season I go to Italy. Normally, I make the most of my trip and I go to Vinceça Oro, visit my providers and I design. This time it has been impossible. I just had a couple of days to go and I had to shut myself on the workshops to design and define the production of this season. These are very hard trips, normally 12 to 14 hours working days, with little time to eat and few hours of sleep. 

Nevertheless, these are the trips that I enjoy the most. Firstly, I need my time, to get lost with my concepts and find my self again. As I have always said, I work from the ideas recycle, concept recycle. Start from a daily object, something that may have an absolutely different utility, to make a piece of design, a jewel. To work with such a great professional team that I am so lucky to work with, to get in touch with the most handcraft side of my job and to see that thing are turn out as you wished… nothing compares to that feeling. 

 

BEHINDTHESCENES9BEHINDTHESCENES5 BEHINDTHESCENES2 BEHINDTHESCENES3 BEHINDTHESCENES4BEHINDTHESCENES8BEHINDTHESCENES6BEHINDTHESCENES11BEHINDTHESCENES10BEHINDTHESCENES7

Etiquetado , , , , , , , ,

YAËL BERNATAN Y ELENA BENARROCH

IUfaoA20arytfGkBvey-tjsD4A0ix1X0IgWfEkeWMwU,lHMZb1WktodYxvo4-gTW6YxzxyJfzuCY3hISyxoLV18

El 4 de septiembre Yaël Barnatán presentó la colección FW2015 de Yaellagazelle en Manhattan, Nueva York,  con el patrocinio exclusivo de Revlon Professional. 

En esta colección Yaël ha querido plasmar sus diferentes raíces. Con orígenes muy dispares como Africa o Sudamerica, la colección oscila entre lo étnico y lo andino, con vivos colores que recuerda tintes y texturas de otra época. Su formación europea hace que se conviertan en piezas versátiles, gracias a su reversibilidad. Como resultado, prendas con un estilo urbano y sofisticado. En la pasarela pudimos ver algunos de los brazaletes de Elena Estaun complementando estos maravillosos abrigos.

Zorro, mouton, kalgan o weassel combinados con telas y tejidos africanos son los materiales elegidos para esta vuelta a la gran manzana.


 

The 4th of September, Yaël Barnatán presented the collection FW2015 Yaellegazelle in Manhattan, New York, with Revlon Professional as the exclusive sponsor.

In this collection Yaël wants to show her different roots. With eclectic origins such as Africa or South America, the collection oscillates between ethnic and Andino, with bright colors that make us think of tints and textures from another time. Her european formation makes the pieces versatile, due to their reversibility, resulting in an urban/chic style. We could see some bracelets of Elena Estaun on the runway, complementing this wonderful coats. 

Fox, shearling, kalgan or weasel combined with african fabrics and cloths are the selected materials for this return to the big apple .

z5II4bUWCG2mhgGcQAFyyM6nCOV3905Y_K4sGO52a4U,jMcRyS0eyzTIeef5fd7Y2HmSxANsyAujq9ml7t9v8Xc,hNm9mivlFEq8dF46P5RjxJTDUiDt8-poJlslAzsgLEESYbL1M7r0rgmz7uxz7Tj02mC0LPH87F0AkCXOaZ4B1w,eCxhPmsZPeksFjI8rzOJgAmwxEv5s0w5XPunntAoQZkhbOI6_94iZyN6J-lQJplIjHWkTj5RI2X4cQ9DGAwkfY,Mjb_lduYJ4L3G9QvtIE8xlFZYqFGuLl0ZhmlyOT-QHk,VCNDAJ9alGx02dPWDOVG01JVRVudBOC0VBDoH2knkzY,R4HkDUP1dnGZpc7xN3eskhs0om4tJzSHVypEfX4ncMUFKebspqHGxEtRYiDZb6M-7Lgh5t8oeF4xo-py0ecAxc,HxXF3KDFeJ4q_C5YzFSn2mDRAuxw067Rpbgwpwog6x01jJ2K-PSjOn90dCDVvAuSq60ai4CM8D8W-VmeVOd5II

811Nef0GqViXHEZmzBYl6-vzMFPClUd3krU70UkcpAc,XBmoj_GIjZClrsEk09ITGHxQ-3lrJoZ_vlu3eeR47kU

UBHW6L8JjovEx1fGznqP9Y5TYgQ2nCQLtzPyG1ZUqX8,Smz2__FlhHH6SMgI9Q5h2Yc4d-QGdRKYCw4HmI2uMhg

RvxYmquAnoG3bFunbV8lMtHCwpHsUKdujjFDByrIvik,luhLfRVahNbCgsC7wEUQ3jmZFSSrDDaGqSiubKFjQvk

OFFICE MODE

Presentación6

Pantalón Trousers & Other Stories / T-Shirt The Kooples /Pulsera vertebra Bracelet /Tirantes Medusa Suspenders * New Collection

Parte de mi trabajo transcurre en talleres, viajes y visitas comerciales, aunque también paso muchas horas delante del ordenador y encerrada en mi despacho. Todos los días tengo reuniones, recibo a algún cliente o tengo algún evento inesperado. Es muy raro el día que me recluyo sin ver a nadie (cosa que agradezco, porque no hay nada que me guste más que el contacto con la gente). Por eso, cuando estoy trabajando, aunque viaje o esté en mi oficina, siempre intento encontrar un look que sea cómodo y elegante a la vez. 

Desde que volví de Ibiza aún no he tenido tiempo de escaparme para ir de tiendas, pero mi ordenador es el mejor escaparate (¡gracias Michael Aldrich por inventar el online shopping!). Estas son algunas de mis futuras adquisiciones combinadas con algunas de nuestras piezas… ya me diréis que os parece!


Great part of my job goes by in studios, trips and commercial visits, although I also spend many hours in front of my computer and in my office. Everyday I have meetings, I receive a client or I have an unexpected event. The day I don’t meet anybody is very rare (it is something that I appreciate, there is nothing like being in contact with people). This is why, when I am working, no matter if I am on a business trip or in my office, I always try to find a comfortable and elegant outfit. 

Since I am back from Ibiza, I did not have time to go shopping, but my computer is the best store window (thanks Michael Aldrich for inventing the online shopping!). These are some of my future purchases combined with some of our pieces… let me know what you think! 

Officemode5

Blusa Blouse IRO/ Botas Boots la Mexicana/ Anillo Ring Vertebra – Fossil Collection / Pulsera limited Edition Sport LineOfficemode4

Cotton Leggins &Other Stories / Blazer All Saints // Collar Angels Waterfall y pulsera Dragon Tails de Creatures du ciel et de l’énferOfficemode3Vestido All Saints / Botas &Other Stories /Collar Mesh Chain Necklace / Pulsera Manasá bracelet *New Collection

Officemode2

T-shirt All Saints / Collar Bonnie Hand Necklace / Pulsera Raquis Bracelet / Anillo 152 RingOfficemode

Mono Jumpsuit Iro /Anillo Tiny Spine Ring / Collar Creature necklace



SEPTEMBER, YOU HAVE A BEAUTIFUL FACE

“What good is the warmth of summer, without the cold of winter to give it sweetness.”
― John SteinbeckTravels with Charley: In Search of America

SONY DSC

Como buena cangrejo adoro el agua, el sol, perderme en las distintas corrientes con la confianza del que sabe que va a encontrar algo quel le encantará, mezclarme con los demás hasta el hastío para acabar perdiéndome para encontrarme a mi misma. Genial.

El verano está llegando a su fin y toca hacer empezar a prepararse para el otoño: El primer paso es abandonar Ibiza, ¡Ay! No quiero caer en los tópicazos y hablaros de las playas, de los días largos y de sus noches infinitas…  ¡Pero no puedo evitarlo?!! Me gusta tanto que íntimamente sueño en mudarme a algún lugar en el que el invierno nunca nos atrapa, como Cuernavaca, México – “La ciudad de la Eterna primavera”.  

Aunque me dura hasta el 1 de septiembre: el mes que marca el inicio del año para muchos, cuyos besos conquistan porque están llenos de anhelos y futuro… ¡y de una nueva temporada llena de novedades!

Los reencuentros de rostros familiares más guapos y más guapas, ¡relajados y contentos! Ojalá pudiésemos mantener todo el año el buen humor del veranito, independientemente si has podido escaparte o no. 

Para mi ha habido de todo, fiesta, trabajo, amor… todo ha sido muy intenso, como a mi me gusta. He organizado desfiles, sesiones de fotos algunas locas, todas divertidas.

10613086_10154458646720158_6502029229232100457_n

He leído un buen libro, os lo recomiendo porque es fresco, pero no banal: Juliet, Desnuda (Juliet Naked, Nick Hornby).

Captura de pantalla 2014-09-01 a la(s) 14.09.52

Me he enamorado, desenamorado y me he vuelto a enamorar. He conocido gente nueva. He disfrutado del mar, de sus frutos y del buen vino. He disfrutado de mi madre. He estado en Formentera con amigas, (Formentera siempre es una buena opción). He tenido tiempo de pensar.

10410873_10154499746390375_3560176572358179109_n

He reído como nunca. He llorado alguna vez. He bailado como si no hubiera mañana y he decidido que no quiero dejar de bailar (os dejo mi nueva canción favorita)

Pero ahora vuelvo a casa y vuelvo con ganas.

Septiembre, que bueno que llegaste. Volvemos a la rutina, al gimnasio, ¡a ir de compras! Me apetecen mis ensaladas caseras, volver a mi ciudad, a Barcelona, a Madrid, a New York. Con suerte, este año volvemos a París, Roma, Londres… Vuelven los abrigos, las cazadoras, las botas ¡Mis gorros de invierno! Me apetece sofá, manta y una buena serie a la que engancharme (creo que voy a empezar por True Detective, que me la han recomendado y aun no he podido verla, ¡se aceptan recomendaciones!).

Así que amigos, espero que hayáis descansado porque vengo con más ganas que nunca y tantos proyectos y cosas que hacer que me da vértigo.

Ya podéis sacar los zapatos de baile, la barra de labios y las ganas de comernos la ciudad. Bienvenido seas SEPTIEMBRE!


 

 “What good is the warmth of summer, without the cold of winter to give it sweetness.”
― John SteinbeckTravels with Charley: In Search of America

20e86bd17a3a3f43f630078d8ec50b62

As a good crab I adore the water, the sun and to get lost in the different currents with the confidence of  knowing that I will find something that I will love, getting involved with everybody until boredom to get lost and find myself. Great.

The summer is finishing and it is time to get ready for the autumn: the first step is to leave Ibiza, Oh! I do not want to succumb to clichés and to write about the beaches, the long days, the endless nights… but I cannot avoid it! I like it so much that in the intimacy, I dream of moving to a place where the winter never comes, like Cuernavaca, Mexico – “the city of the Eternal spring”.

Although  it lasts until the 1st of September: the month which means the start of the year for many of us, whose kisses captivate because they are full of wishes and future… and also a season full of novelties!  

The reencounter with known faces, more beautiful and handsome, relaxed  and happy! I wish we could keep the good mood of the summer throughout the whole year, no matter if you have gone on holidays or not. 

I have enjoyed everything: party, love, job… everything has been very intense, the way I like it. I have organized fashion shows, photoshoots, some of them crazy, all of them fun. 

e938b69433fbfc12fc1b68e724f89ec7

I read a good book, I recommend it to you because it is fresh but not banal: Juliet Nacked, Nick Hornby. I fell in love, went off and fell in love again. I met many new people. I enjoyed the sea, the seafood and the good wine. I have enjoyed my mum. I have been in Formentera with my friends (Formentera is always a good option). I had time to think. I laughed as never before. I cried sometimes. I danced as if there was no tomorrow and I have decided I never want to stop dancing (here it goes my new favorite song): 

But now I am back home and I am happily back.  

September, I am glad you’re here. We are back to the routine, to the gym, to go shopping! I look forward to eat my homemade salads, go back to my city, Barcelona, Madrid, New York. If we are lucky, we will go to París, Rome, London…. It is time for coats, jackets, boots, my winter hats! I need a coach, my blanket and a good series to get hooked (I think I will start with True Detective, recommendations are welcome! )

Folks, I hope you had time to rest, because I am very excited with this new season and I have so many projects and things to do that I feel dizzy.

You can take out your dancing shoes, your lipstick and the anger to conquer the the city! Welcome SEPTEMBER!!

THE TIMELESS PIECE

 

unnamed 

  • Atemporal (intemporal) que está fuera del tiempo o lo trasciende.

Cuando creas una colección, intentas hacer todas las piezas con el mismo cariño, pero cada una de ellas representa o nace de una parte distinta de ti. Algunas son más espectaculares y no pasan nunca desapercibidas, pero un día pasan de moda; otras quizás para mi tienen un significado especial, pero después no gustan tanto al público. Casi todas tienen su propio publico, gustan mucho a algunos y pasan más desapercibidas para otros. Otras, por desgracia, nunca salen a la luz porque una vez fabricadas, nunca pasan de ser un prototipo. Después, están esas piezas especiales, que nacen con gracia. Son esas piezas que gustan a un publico más grande, y además, tienen la facilidad de imprimirse con la personalidad o estilo del que las lleva.

Ese es el caso de la pulsera rígida de vertebras: Backbone Bracelet, de la colección Fossil. Es una pulsera que no pasa de moda, bañada en oro o rodio, sigue siendo una pieza atemporal. Os dejo con unas fotos de dos de mis bloggeras favoritas, Cristina Blanco, de Guía de Estilo y Paula Ordovás de My Peeptoes… ¡Bellísimas con su pulsera! 


 

  • Timeless: unaffected or unchanged by time; ageless 

When you design a collection, you try to make every piece with the same care, but each one represent or is created from a different part of you. Some of them are very spectacular and are never unnoticed, but one day they become old-fashioned; others may have a special meaning for me, but they do not get such a good reception from my clients. Almost every one has its own public, many people love them, other people do not. And occasionally, there are these special pieces. They are born with grace. They are those people that like to a wider public, and moreover, they get the ability to get the personality or style of those who are wearing them. 

This is the case of the rigid bracelet made of vertebras: Backbone Bracelet, from Fossil Collection. It is a bracelet that is never out-of-style, gold or rhodium plated, it is still a timeless piece. Find bellow some images of two of my favorite bloggers, Cristina Blanco (Guía de Estilo) and  Paula Ordovás (My Peeptoes)… Gorgeous with their bracelets!

_F7A2823copia_zpsc185b154 _F7A3183copia_zpscf25b5ca
Leather-Jacket-Superdry-10
Vestido-Mes-Demoiselles-3

Fotos / Pictures:  Guía de Estilo y My Peeptoes 

Etiquetado , , , , , , , , , ,
Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 34 seguidores